Keine exakte Übersetzung gefunden für قاعدة بيانات التقارير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قاعدة بيانات التقارير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el párrafo 79, de Junta recomendó que la base de datos de informes de auditoría de los gastos de los países se actualizase cabalmente y se mantuviese de forma que se pueda cuantificar la repercusión financiera de las salvedades expresadas por los auditores en sus opiniones.
    وفي الفقرة 79، أوصي المجلس بأن يجري استكمال وتعهد قاعدة بيانات التقارير المتعلقة بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني بصورة شاملة، بما يسمح بالتقدير الكمي للآثار المالية للآراء المعدلة لمراجعي الحسابات.
  • En lo que respecta a la llamada fatiga de presentación de informes, sería útil para los tres Comités intercambiar y compartir información, así como estudiar la posibilidad de crear una base de datos común que incluya los informes.
    وفي ما يتعلق بالإرهاق من التقارير، من المفيد للجان الثلاث أن تتبادل وتتشاطر المعلومات وأن تدرس إمكانية وضع قاعدة بيانات مشتركة للتقارير.
  • La información incluida en los documentos y la base de datos de la secretaría procede fundamentalmente de comunicaciones escritas.
    فمصدر المعلومات لغرض التقارير وقاعدة البيانات التي استحدثتها الأمانة هو أساسا التقارير المكتوبة.
  • En la Dependencia de Transporte Aéreo de la Sede no se mantenía una base de datos de todos los informes de inspección/desempeño respecto de todas las empresas de transporte aéreo de todas las misiones de mantenimiento de la paz.
    ولا توجد في وحدة النقل الجوي بالمقر قاعدة بيانات تضم جميع تقارير تفتيش/أداء الطيران المتعلقة بجميع الناقلين الجويين من جميع بعثات حفظ السلام.
  • Casi 90 países tienen previstas encuestas por hogares en 2005 y principios de 2006, gracias a lo cual se contará con una amplia base de datos para preparar informes para la sesión plenaria conmemorativa del período extraordinario de sesiones sobre la infancia que la Asamblea General celebrará en 2007.
    وستوفـّر هذه الدراسات الاستقصائية قاعدة بيانات غنية لإعداد التقارير وتقديمها إلى الجلسة العامة التذكارية المتعلقة بالدورة الاستثنائية المعنية بالطفل التي ستعقدها الجمعية العامة في عام 2007.
  • Se encarga del seguimiento de las reuniones y actividades en materia de recaudación de fondos, la coordinación de las promesas de contribuciones, el mantenimiento de una base de datos sobre cooperación técnica, la presentación de informes y el intercambio de experiencias adquiridas con otras comisiones regionales.
    تضطلع الشعبة بمسؤولية الاجتماعات والأنشطة المتعلقة بجمع الأموال، وتنسيق إعلان التبرعات، وإقامة قاعدة بيانات للتعاون التقني، وإعداد التقارير وتبادل الدروس المستفادة مع اللجان الإقليمية الأخرى.
  • La Presidenta no recibió respuesta. Se señaló que los Estados Partes interesados rechazaron las afirmaciones que se hacían en el informe.
    كما أنشأ مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح قاعدة بيانات جديدة تحتوي على تقارير بموجب المادة 7 والتي قُدمت منذ عام 2005.
  • Con la base de datos se elaborarán informes sobre las cuestiones más importantes (“cabos”) a que se refieran las declaraciones, con objeto de que puedan ser recuperadas con rapidez en el curso de las repreguntas a los sospechosos y testigos y la presentación de futuras pruebas.
    وستُستخدم قاعدة البيانات في إعداد تقارير عن المسائل المهمة (”الخيوط“) الواردة في الإفادات، وفي استعادة المعلومات بسرعة في سياق إعادة استجواب الشهود والمشتبه بهم حاليا وتقديم أدلة في المستقبل.
  • Complementa esta plataforma OBRASNET (http://www.obrasnet.gov.br/), en la que se incluye una base de datos sobre costos, informes sobre la marcha de obras, fotografías y material relativo a obras de ingeniería civil ejecutadas por el Gobierno Federal, todo ello basado en información facilitada por el Tribunal Nacional de Cuentas (TCU) y por el Banco Federal de Desarrollo de la Vivienda (CEF).
    وقد استُكمل بالموقع OBRASNET (http://www.obrasnet.gov.br/) الذي يشتمل على قاعدة بيانات بالتكاليف وتقارير مرحلية عن الإنشاءات والصور والمواد المتعلقة بالإنشاءات المدنية التي تنفذها الحكومة الاتحادية، استنادا إلى المعلومات المتاحة من ديوان المحاسبة الوطني (TCU) (National Court of Accounts)، والمصرف الانمائي للإسكان الحكومي (CEF)) (Government Housing Development Bank.